Najlepsze gry pomagające naszym hiszpańskojęzycznym uczniom w wymowie

image

Jeśli uczyłeś przez jakiś czas angielskiego hiszpańskojęzycznych uczniów, jestem pewien, że masz już pojęcie, jakie są ich główne problemy z wymową. Jako nauczyciel angielskiego i native speaker języka hiszpańskiego, nie tylko sam doświadczyłem tych problemów, ale także zawsze starałem się pomóc moim uczniom za pomocą skutecznych i angażujących technik, które wyjaśnię w tym wpisie.

Poniżej znajdziesz niektóre z najbardziej problematycznych obszarów wymowy dla hiszpańskojęzycznych uczniów(spójrz na Speakout Study Booster dla hiszpańskojęzycznych uczniów) i jak je obejść w klasie za pomocą gier.

Nie będę się pakował w kłopoty sugerując, ile czasu powinieneś poświęcić na wymowę na swoich lekcjach lub w jaki sposób powinieneś ją zintegrować (wiercenie lub niewiercenie, uczynienie jej częścią lekcji słuchania lub nauczanie wymowy jako takiej, używanie lub nieużywanie tabeli i tak dalej). Poniżej znajdują się gry, które możesz zaadaptować, wykorzystać lub zmodyfikować do własnego stylu nauczania.

1. Oto kilka dźwięków, które nie mają odpowiednika w języku hiszpańskim i w rezultacie mogą być prawdziwą udręką dla naszych uczniów! /∫ / ð / ν / ʤ / ʒ / h/ ə/*

* /∫ // ə/ faktycznie występują w katalońskim i /∫ / w niektórych akcentach andaluzyjskich.

Jak możemy sobie z tym poradzić?

Gra: Fonemowa gra planszowa. Użyj sześciu fonemów, na których chcesz się skupić i umieść je na kostce do gry. Każdy kwadrat na planszy będzie zawierał słowo z jednym z tych fonemów. Uczniowie pracują w grupach. Jeden z uczniów rzuca kostką i przesuwa swój element gry do pierwszego słowa zawierającego dany fonem, który wyrzucił. Następnie uczniowie powinni wymówić ten fonem 1) w izolacji, 2) w słowie, 3) w zdaniu. Czy reszta uczniów też potrafi go wymówić? Czy mogą myśleć o innych słowach zawierających ten sam fonem?

Zobacz filmik jak zrobić kostkę do gry i interaktywną tabelę f onemów, która może pomóc uczniom z dźwiękami.

2. Zbitki spółgłoskowe, takie jak -st na końcu lub początku słowa (la-st, St-ephen). Problem polega na tym, że w pierwszym przypadku, hiszpańscy użytkownicy języka mają tendencję do pomijania ostatniej litery ('t' w last) lub, w drugim przypadku, wstawiają samogłoskę przed /st/ i mówią coś takiego jak 'Estephen'.

Gra (-st na końcu): Backwards rhyme. Uczniowie mają za zadanie napisać rymujący się dwuwiersz, używając słowa z grupami spółgłosek, na których chcemy się skupić na końcu drugiego zdania.

Przykład. We wrześniu ubiegłego roku pojechałem do Belfastu i zjadłem wreszcie Ulster Fry

Następnie uczniowie powinni rozłożyć "last" na różne dźwięki /l, a:, s, t/ i powiedzieć je wspak /t,s,a:, l/, a potem kontynuować rytm cofając się, słowo po słowie "long lasts", "at long last", "Fry at long last" ... aż dojdą do pierwszego słowa i wypowiedzą pełne zdanie.

Narzędzie do szukania rymujących się słów: strefa rymów

Przygotuj kilka słów zapisanych na karteczkach, aby uczniowie wymyślili do nich rymujące się pary. Kiedy skończą, wyświetl kilka słów na tablicy. Czy uczniowie pamiętają rymy, które wymyślili? Który z nich jest najgłębszy, najzabawniejszy, najbardziej oryginalny?

Gra (-st na początku): może to być gra prowadzona przez całą lekcję. Za każdym razem, gdy uczniowie zauważą zbitkę spółgłosek z -s na początku zdania (w książce, gdy mówi partner lub Ty), powinni podnieść ręce i wymawiać dźwięk /s/ przez 5 sekund zanim wypowiedzą słowo. Przykład: ssssssssssssssssssssssssssssssssssssstudent, a następnie powtórz słowo normalnie (student).

Ile słów udało im się zauważyć? Możesz zrobić z tego konkurs lub poprosić uczniów, aby zapisywali słowa na karteczkach samoprzylepnych i umieszczali je na ścianach klasy.

3. Czas na akcent a czas na sylabę. Podczas gdy w języku angielskim akcent jest zazwyczaj kładziony na sylaby toniczne w słowach o treści, hiszpański użytkownik języka ma tendencję do wymawiania wszystkich sylab jednakowo. Spójrz na dwa pierwsze wersy piosenki Eminema z Edem Sheeranem:

Przykład:

Byłem kłamcą, byłem złodziejem / I've been a liar, been a thief /. Been a lover, been a cheat /. Wszystkie moje grzechy potrzebują wody święconej, poczuj jak mnie obmywa

Zgadnij. Jak myślisz, które słowa zostały podkreślone? Dokładnie, podkreślamy słowa, które niosą ze sobą znaczenie. Ważne jest, aby zauważyć, że niektóre słowa, które uważamy za "funkcyjne" zostały również podkreślone ze względu na kontekst (możesz sprawdzić swoje odpowiedzi tutaj)

Gra: Zgadnij piosenkę. Wykorzystaj kilka fragmentów z różnych piosenek i w różnych stylach (uczniowie mogą Ci w tym pomóc). Podziel się tekstami fragmentów i 1) poproś uczniów, aby odgadli podkreślone słowa, 2) poproś ich, aby wysłuchali fragmentu i sprawdzili swoje odpowiedzi. Kiedy skończycie słuchać wszystkich fragmentów, uczniowie w parach wybierają jeden z nich i nucą tekst, upewniając się, że podkreślają właściwe słowa w takt nucenia. Czy reszta klasy zgadnie, o jaką piosenkę chodzi?